No exact translation found for التنظيم القطاعي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التنظيم القطاعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Regulación sectorial 55 - 58 17
    جيم- تنظيم قطاعات بعينها 14
  • Además, esta regulación incluye la situación de los buques pesqueros que enarbolan el pabellón nacional.
    وتنظيم قطاع مصائد الأسماك يشمل سفن الصيد الوطنية أيضاً.
  • Entretanto, se habían aprobado reglamentos sectoriales en diferentes esferas.
    وفي هذه الأثناء، اعتُمِد التنظيم القطاعي في مجالات مختلفة.
  • El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.
    وأعيد تنظيم القطاع الشرقي السابق بجعله قطاعا فرعيا تحت القيادة التنفيذية للقطاع المركزي.
  • Recomienda asimismo al Estado Parte que vele por que se asignen suficientes recursos a la consecución de las metas y objetivos establecidos en el marco de los programas "Chile Solidario" y "Chile Barrio".
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها الرامية إلى تنظيم قطاع العمال غير الرسمي تنظيماً فعالاًً.
  • La cuestión de la regulación del sector de la salud es más importante cuando el gobierno no es el único prestador de servicios.
    وتكون مسألة تنظيم القطاع الصحي أكثر أهمية عندما تكون الحكومة الجهة الوحيدة الموفرة للخدمات.
  • Existe una necesidad práctica de que las actividades de microfinanciación queden inscritas dentro del marco reglamentario del sector financiero.
    وثمة حاجة ملموسة لإخضاع أنشطة التمويل الصغير للإطار التنظيمي للقطاع المالي.
  • Sin embargo, no queda en claro cuál es la relación actual entre la ley de la competencia y la regulación sectorial.
    غير أن العلاقة الحالية بين قانون المنافسة والتنظيم القطاعي ليست واضحة.
  • Ha participado en la reforma del sector público, en la reestructuración y reglamentación del sector de servicios financieros, desarrollo y aplicación de controles internos contra el blanqueo de dinero.
    وعملت في مجال إصلاح القطاع العام، وإعادة هيكلة وتنظيم قطاع الخدمات المالية، ووضع وتنفيذ ضوابط وطنية لمكافحة غسل الأموال.
  • La regulación de los diferentes sectores debería pasar a formar parte del régimen de la competencia y habría que aclarar la relación que existe entre los órganos de regulación de los diferentes sectores y la Comisión.
    وينبغي إدخال تنظيم القطاعات المحددة في نطاق نظام المنافسة، وينبغي توضيح العلاقة بين المنظمين المختصين بقطاعات بعينها واللجنة.